Multicultural Children’s Literature Initiative

The Multicultural Children’s Literature Initiative draws heavily from the body of work of educators of color in the United States who blazed trails using a literacy approach that takes into account the identity development of marginalized children. At ARP, literature projects incorporate the oral traditions of Kichwa and Shuar indigenous groups, children’s identity exploration, promotes indigenous language maintenance, and envisions a future of possibilities for children well versed in the history of Ecuador’s indigenous peoples.

The local teachers and students are the cornerstones of this initiative, as it is they who imagine, create, and share ancient and brand-new stories. Teachers receive ongoing training on the theory and practice of multicultural children’s literature from an in-country professional and financial support for the necessary materials to implement literature projects.

Students at our partner school in Diez de Agosto parish inhabit the Giant Book they created as a collaborative multicultural literature project with another school in the El Esfuerzo community. Each page of the story is in Kichwa, Spanish and English.                     October 2016.

 

Meet the Collaborators for Multicultural Children’s Literature Projects: 

Miriam Chuquimarca     teaches at UE República Argentina in Diez de Agosto parish.

She loves teaching because she can provide nurturing    and guidance to the littlest learners.

Miriam particpates in ARP’s partnership for multicultural children’s literature because pre-school children are enthralled by stories about their culture and families and by contrast demonstrate    little interest in the commercially available children’s literature of European fairy tales.

Ólguer Paguay is teacher and school principal at UE República Argentina in Diez de Agosto parish.

He loves teaching because he wants to inspire a love of agriculture and the rural way of life in the next generation.

Ólguer participates in ARP’s partnership for multicultural children’s literature because he believes in uplifting the culture, language, history     and self-esteem of           indigenous students and in teaching all students that everyone has equal worth.

Fanny Cajiao teaches at UE República Argentina in Diez de Agosto parish.

She loves teaching because she can support the academic and personal development of young people and their families, especially as it pertains to values.

Fanny participates in ARP’s partnership for multicultural children’s literature because she realizes that a multicultural approach         allows her students                to        develop       deeper understandings of their         roots.

Stephanie Scott is Education Coordinator for ARP.

She loves teaching because she gets the chance to share the opportunities she received as a student and also to provide for other children that which may have been missing from her own school experiences.

Stephanie created the multicultural children’s literature initiative because it was the most useful literacy tool that she learned for her Master of Science in Teaching degree.

Nivia Pullopaxi teaches at a Kichwa-Spanish bilingual school in the San Ramón community.

She loves teaching because she can nurture creativity and good reading habits in young children.

Nivia participates in ARP’s partnership for multicultural children’s literature projects because she believes children are naturally interested in stories related to their own experiences and fantasies.